Portal Islam w Polsce Islam w Polsce

Pokrewne Tematy

  • Strach strzelać
  • Chrystus jako superbohater mangi
  • Bohaterowie w Iraku, mordercy w USA - jak wojny produkują weteranów-zbrodniarzy
  • Nie pobiera się opłaty za naukę religii
  • Generał kazał milczeć
  • Francuzi rozwodzą się przez internet
  • Pakistańczycy - Musharraf powinien odejść
  • Niemcy nie pozwalają muzułmankom nosić chust
  • Brytyjski rząd naruszy "fundamentalne wolności"?
  • Masakra w Nangar Khel: żołnierze nie otrzymali jasnego rozkazu
  • Słowniczek terminów związanych z Qur'anem

    Wtorek, Październik 23, 2007

    Nazwy sur:

    Należy zaznaczyć, że niektóre sury mają więcej niż jedną nazwę: 

    1. At-Taubah: nazywana również “Bara’ah”
    2. Al-Isra’: nazywana również “Bani Isra’il”
    3. Fatir: nazywana również “Al-Mala’ikah”
    4. Ghafir: nazywana również “Al-Mu’min”
    5. Fussilat: nazywana również “Ha Mim As-Sadżdah”
    6. Al-Insan: nazywana również “Ad-Dahr”

    Al-Dżuz’ (Część; l.mn adżza):

    Qur’an dzieli się na trzydzieści (prawie równych sobie) części - dżuz’; taki podział jest niezwykle przydatny, pomocny przy recytacji Qur’anu w czasie ramadanu (w modlitwie tarałih);

    każdy dżuz;, zaś, dzieli się na dwie części (ahzab; l.poj. hizb)

    każda hizb, zaś, dzieli się na cztery ćwiartki

    Uwaga: najbardziej znanym dżuz Qur’anu jest dżuz’ amma’ (30 dżuz Qur’anu: od 78 do 114 sury; składa się on z najkrótszych sur Qur’anu)

    Początek każdego z trzydziestu dżuz’ (co oznacza w języku polskim):

    1. Al-Fatiha

    2. Głupcy spośród ludzi (politeistów, hipokrytów i Żydów) będą mówili:
    Co odwróciło ich (tj. muzułmanów) od kierunku (qiblah w kierunku Jerozolimy) “ ,
    którego oni się trzymali?”

    [TZQ 2:142]

    3. Oto tacy są posłańcy!
    Wywyższyliśmy jednych z nich ponad drugich.

    [TZQ 2:253]

    4. Wszelkie jedzenie było dozwolone
    synom Izraela
    z wyjątkiem tego, co Izrael sobie zakazał,
    zanim została zesłana Tora (Taurât).

    [TZQ 3:93]

    Według niektórych uczonych, ta część rozpoczyna się od poprzedniego wersetu:

    ... Nigdy nie osiągniecie prawdziwej pobożności (Al-Birr; mowa tu jest o nagrodzie – Raju),
    dopóki nie będziecie rozdawać (dla sprawy Boga)
    z tego, co kochacie.

    [TZQ 3:92]

    5. ...a także (zakazane są) kobiety zamężne
    oprócz tych, którymi zawładnęły wasze prawice.

    [TZQ 4:24]

    6. Bogu nie podoba się rozgłaszanie złych słów,
    chyba że ktoś doznał niesprawiedliwości.

    [TZQ 4:148]

    7. Ty z pewnością się przekonasz,
    że ludzie najbardziej zawzięci
    w swojej wrogości
    wobec tych, którzy uwierzyli
    - to żydzi i al-muszrikun (politeiści).

    [TZQ 5:82]

    Według niektórych uczonych, ta część rozpoczyna się od wersetu:

    Kiedy oni (ci, którzy nazywają się chrześcijanami) słuchają
    tego, co zostało zesłane Posłańcowi (Muhammadowi),
    widzisz,
    jak ich oczy przepełniają się łzami
    z powodu prawdy, którą poznali.

    [TZQ 5:83]

    8. A gdybyśmy nawet zesłali do nich aniołów
    i gdyby przemówili do nich umarli…

    [TZQ 6:111]

    9. Powiedziała starszyzna z jego ludu
    - ci, którzy wbili się w dumę (aroganccy)

    [TZQ 7:88]

    10. I wiedzcie,
    iż cokolwiek weźmiecie w postaci łupów (wojennych)...

    [TZQ 8:41]

    11. Droga (w znaczeniu wina) jest tylko przeciwko tym,
    którzy proszą cię o pozwolenie,
    chociaż są bogaci.

    [TZQ 9:93]

    Według niektórych uczonych, ta część rozpoczyna się od wersetu:

    Oni się będą usprawiedliwiać przed wami (czyli muzułmanami),
    kiedy do nich powrócicie.

    [TZQ 9:94]

    12. I nie ma ani jednego stworzenia (zwierzęcia) na ziemi,
    którego zaopatrzenie nie przypadałoby Bogu.
    On zna jego miejsce przebywania
    i jego miejsce odpoczynku (macica, grób).

    [TZQ 11:6]

    13. Ja wcale się nie uniewinniam,
    człowiek bowiem (sam się) pobudza do złego,
    jeśli tylko nie zmiłuje się mój Pan…

    [TZQ 12:53]

    14. Alif. Lam. Ra.
    To są znaki Księgi
    i Qur’anu jasnego!

    [TZQ 15:1]

    Według niektórych uczonych, ta część rozpoczyna się od wersetu:
    Być może, ci, którzy nie uwierzyli,
    chcieliby być muzułmanami (tymi, którzy poddali się woli Boga)?!

    [TZQ 15:2]

    15. Chwała Temu,

    który przeniósł Swojego poddanego nocą
    z Meczetu al-Haram do meczetu al-Aqsa (dalekiego; w Jerozolimie).

    [TZQ 17:1]

    16. On (Chidr) rzekł:
    “Czyż nie powiedziałem ci,
    że nie potrafisz być cierpliwym przy mnie?”

    [TZQ 18:75]

    17. Zbliża się do ludzi rozrachunek,
    lecz oni beztrosko się odwracają.

    [TZQ 21:1]

    18. Szczęśliwi są wierzący…

    [TZQ 21:1]

    19. Ci, którzy się nie spodziewają Naszego spotkania (zaprzeczają istnieniu dnia zmartwychwstania i życia po śmierci),
    mówią:
    “Dlaczego nie zostali zesłani do nas aniołowie
    albo dlaczego nie widzimy naszego Pana?”

    [TZQ 25:21]

    20. Jedyną odpowiedzią jego ludu
    były słowa:
    “Wypędźcie rodzinę Lota z waszego miasta!
    To są przecież ludzie,
    którzy się uważają za czystych!”

    [TZQ 27:56]

    Według niektórych uczonych, ta część rozpoczyna się od wersetu:

    On jest Tym, który stworzył niebiosa i ziemię...

    [TZQ 27:60]

    21. I nie spierajcie się z ludem Księgi (żydami i chrześcijanami)
    inaczej, jak w sposób uprzejmy…

    [TZQ 29:46]

    Według niektórych uczonych, ta część rozpoczyna się od poprzedniego wersetu:

    Recytuj (Muhammadzie) to, co ci zostało objawione z Księgi
    i odprawiaj modlitwę (Iqamât-as-Salât)!

    [TZQ 29:45]

    22. A która z was jest poddana Bogu
    i Jego Posłańcowi
    oraz czyni dobro (dobre dzieła)
    - to My ją nagrodzimy dwa razy

    [TZQ 33:31]

    23. I po nim nie posłaliśmy już przeciw jego ludowi
    żadnego wojska z niebios
    ani nie mamy zamiaru posyłać.

    [TZQ 36:28]

    Według niektórych uczonych, ta część rozpoczyna się od poprzedniego wersetu:

    Dlaczego nie miałbym czcić Tego (wyłącznie Boga),
    który mnie stworzył
    i do którego zostaniecie sprowadzeni?

    [TZQ 36:22]

    24. A kto jest bardziej niesprawiedliwy
    aniżeli ten, kto wymyśla kłamstwo
    przeciwko Bogu
    i uważa za kłamstwo prawdę (ten Qur’an);
    kiedy do niego przychodzi?

    [TZQ 39:32]

    25. Do Niego (wyłącznie) sprowadza się wiedza o Godzinie.

    [TZQ 41:47]

    26. Ha. Mim.
    Objawienie Księgi (Qur’anu) pochodzi od Boga,
    Potężnego, Mądrego!

    [TZQ 46:1-2]

    27. Ibrâhîm (Abraham) powiedział:
    “Jaka jest wasza sprawa (w jakim celu przybyliście),
    o wysłannicy?”

    [TZQ 51:31]

    28. Bóg usłyszał słowa tej (Chaulah bint Tha‘labah),
    która dyskutowała z tobą (O Muhammadzie!)
    w sprawie swego męża (Ausa bin As-Sâmita)...

    [TZQ 58:1]

    29. Błogosławiony niech będzie
    Ten, w którego ręku jest panowanie, władztwo
    - On jest nad każdą rzeczą wszechwładny!

    [TZQ 67:1]

    30. O co oni wzajemnie się pytają?

    [TZQ 78:1]

    Uwaga: TZQ oznacza: tłumaczenie znaczenia Qur’anu

    Tadżłid (prawidłowa recytacja Qur’anu):

    http://www.islam-in-poland.org/index.php/weblog/more/tadid_prawidlowa_recytacja_quranu/

    Al-Mu’ałładhatajn:

    http://www.islam-in-poland.org/index.php/weblog/more/al_muaadhitajn1/

    Ogólnie o sposobach recytacji:

    Istnieje dziesięć sposobów recytacji (qir’at);

    Poniżej znajduje się lista uczonych (imamów stojących na czele szkół recytacji) i po dwóch przekazicieli, którzy przekazali od nich sposób recytacji:

    1. Nafi‘ul-Madani; jego przekaziciele to: Qalun i Łarsz.
    2. Ibn Kathir Al-Makki; jego przekaziciele to: Al-Bazi i Qunbul.
    3. Abu ‘Amr Al-Basri; jego przekaziciele to: Hafs Ad-Dûrijj i As-Susi.
    4. Ibn ‘Amir Asz-Szami; jego przekaziciele to:  Hisham i Ibn Dhakłan.
    5. ‘Asim Al-Kufi; jego przekaziciele to:  Szu‘bah i Hafs.
    6. Hamzah Al-Kufi; jego przekaziciele to:  Chalaf i Challad.
    7. Al-Kisa’i Al-Kufi; jego przekaziciele to:  Abul-Harith i Hafs Ad-Dûrijj.
    8. Abu Dża‘far Al-Madani; jego przekaziciele to:  Ibn Łardan i Ibn Dżimaz.
    9. Ja‘qub Al-Hadrami; jego przekaziciele to:  Rułajs i Ruh.
    10. Chalaf Al-‘Aszir; jego przekaziciele to:  Ishaq i Idris.

    Uwaga: qir’at (recytacja, sposoby recytacji) zostały przekazane [stąd mamy riłaja (od rała - przekazywać)].

    Kiedy mówi się, zatem, np. o riłaja Łarsz i Hafs, wówczas nie oznacza to: sposób recytacji, ale jedynie jego przekaz.

    Każda riłaja, zatem, swój początek ma u każdego z imamów stojących na czele szkoły recytacji z drugiego lub trzeciego wieku hidżry; oni, zaś, nie stworzyli swojego sposobu recytacji ale jedynie przekazali je od Sahaba (towarzyszy Proroka).

    Sposoby recytacji (qir’at) dzielą się na siedem mutałatir i trzy maszhur:

    Mutałatir: przekaz, który zawiera tak wielu przekazicieli, że można z całą
    pewnością wykluczyć prawdopodobieństwo wystąpienia błędu; panuje co do tego zgodność, jednomyślność:

    Nafi’ (zm. 169/785)

    Ibn Kathir (zm. 120/737)

    Abu ‘Amr ibn al-’Ala’ (zm. 154/762)

    Ibn ‘Amir (zm. 154/762)

    ‘Asim (zm. 127/744)

    Hamza (zm. 156/772)

    al-Kisa’i (zm. 189/904)

    Maszhur: przekaz, który zawiera wielu przekazicieli; również wyklucza się tu prawdopodobieństwo wystąpienia błędu:

    Abu Dża’far (zm. 130/747)

    Ja’qub (zm. 205/820)

    Chalaf (zm. 229/843)

    Uwaga: inny zapis tego, co widnieje już u góry (imamowie stojący na czele szkół recytacji)

    Sposoby recytacji różnią się nieco od siebie.

    Sposoby recytacji podzielono również ze względu na miejsca, określone regiony, w których ich używano lub nadal się je używa;

    np. w dwusetnym roku hidżry Basra recytowała qira’a Abu ‘Amra i Ja’quba;

    Kufa używała Hamzy i ‘Asima

    Syria używała Ibn ‘Amira

    Mekka używała Ibn Kathira

    Medyna używała Nafi’iego

    Egipt, który był domem Łarsza, używał Łarsza (do okresu, w którym zajęli go Osmanie; wówczas popularny stał się Hafs)

    [Hafs to qir’a ‘Asima, która była używana w Kufie, a Łarsz, zaś, to riłaja qir’a Nafi’iego]

    Obecnie najbardziej popularne są dwa sposoby recytacji, mianowicie qir’a Asima - riłaja Hafs i qir’a Nafi - riłaja Łarsz. W Afryce używa się qira’a Abu ‘Amira - riłaja ad-Duri.

    Al-Manzil (l.mn. manazil):

    na Półwyspie Indyjskim Qur’an dzieli się na siedem części (o równej długości); dzięki temu można skończyć recytować go w ciągu tygodnia (siedmiu dni); każda część Qur’anu nazywana jest manzil

    Siedem części (manzil):

    1. Początek sury Al-Fatihah
    2. Początek sury Al-Ma’idah
    3. Początek sury Yunus
    4. Początek sury Al-Israâ’
    5. Początek sury Asz-Szu‘arâ’
    6. Początek sury As-Saffât
    7. Początek sury Qâf

    Ar-Rukû‘:

    na Półwyspie Indyjskim mushafy sur Qur’anu dzieli się na części zwane “Ruku‘ât”. Rukû‘ to liczba wersetów zalecanych do recytacji w każdym Rak‘ah modlitwy. Symbol Rukû‘ to litera ‘Ajn umieszczona na prawym lub lewym marginesie mushafu.

    Siedem długich sur:

    Al-Baqarah,
    Al-‘Imran,
    An-Nisâ’,
    Al-Ma’idah,
    Al-An‘âm,
    Al-A‘râf,
    siódma, natomiast, to, albo (razem) Al-Anfâl i At-Taubah, albo Yunus

    Al-Mufassal:

    według poprawnej opinii, Al-Mufassal to część Qur’anu, która zaczyna się od sury Qâf, a kończy się na surze An-Nâs;

    Al-Mufassal dzieli się na trzy części:

    długie sury Al-Mufassal: zaczyna się od sury Qâf , a kończy się na surze Al-Mursalât

    średniej wielkości sury Al-Mufassal: zaczyna się od sury An-Naba’, a kończy się na surze Al-Lajl

    krótkie sury Al-Mufassal: zaczyna się od sury Ad-Duha, a kończy się na surze An-Nas.

    Sadżdat – al-tilaałah (skłon recytacji)

    Ibn ‘Umar powiedział:

    Prorok (salla allahu `alejhi ła sallam) recytował Qur’an i kiedy recytował surę (która zawierała skłon), wówczas mówił takbiir, wykonywał skłon i my go wykonywaliśmy (za nim)...

    [Muslim]

    Istnieje piętnaście (ich ilość jest przedmiotem kontrowersji - o czym poniżej!) miejsc (momentów) w Qur’anie, w (czasie) których należy wykonać (jest sunna) sadżdat – al-tilaałah (skłon recytacji;

    Uwaga: nie mówi się po nich salaam [niektórzy uczeni (mniejszość) są zdania, że należy być w stanie tahaarah, recytować al-taszahhud i czynić salaam - jak w modlitwie; nie ma jednak na to żadnego dowodu];
    powinno się natomiast mówić takbiir (jeden poza modlitwą i dwa w czasie modlitwy - ten drugi, kiedy się wstaje), kiedy wykonuje się skłon, nie podnosząc rąk - poparte jest to dowodem (hadisem) Ibn ‘Umara;
    obowiązkiem jest powiedzenie (w czasie skłonu): Subhana rabijj al-A’laa (co jest również obowiązkiem w czasie modlitwy); inne (nadobowiązkowe) dua’a lub dhikr są mustahab
    skłony recytacji zaznaczone są specjalnym symbolem w egzemplarzach (mushaf) Qur’anu ۩
    sadżdat – al-tilaałah to jeden skłon

    Zostało przekazane od ‘Amra ibn al-‘Aasa, że Wysłannik Boga (salla allahu `alejhi ła sallam) wyrecytował mu piętnaście wersetów z Qur’anu, podczas których zalecane jest wykonanie skłonu (trzy znajdują się w al-Mufassal a dwa w surze al-Hadżdż).

    [zostało to przekazane przez Abu Dałuuda, Ibn Maadżę, al-Hakima i al-Daaraqutniego; sklasyfikowane jako hasan przez al-Mundhiriego i al-Nałałiego]

    [należy zaznaczyć, że ten hadis został również sklasyfikowany jako da’if (słaby); został jednakże zaakceptowany, ponieważ popierają go hadisy sahih i zgodność ummy; co się tyczy, zaś, drugiej sadżdah w surze Hadżdż, ona jest przedmiotem kontrowersji (nie ma na to poparcia w sunnie; al-Tahhaałi i Ibn Hazm są zdania, że nie należy go wykonywać); wiadomo jednak, że niektórzy sahaba wykonywali (drugi) sadżdat – al-tilaałah (skłon recytacji) w czasie, kiedy ją recytowali]

    [Ibn Hazm napisał np., że wykonywanie drugiego sadżdah w surze Hadżdż popiera hadis (z isnaad sahih; mówi o tym, że ‘Umar ibn al-Chattab, córka Abd-Allaaha i Abu Darda’ wykonywali skłon w drugim wersecie w surze Hadżdż);
    Ibn Hazm napisał, że uczeni zgodni są co do tego, ze należy wykonywać skłon recytacji w (pierwszych) dziesięciu momentach, miejscach recytacji;
    Al-Tahhaałi również napisał o tej zgodności uczonych (zob. Szarh al-Ma’aani, 1/211)]

    Reasumując, można powiedzieć, że zaakceptowano praktykę wykonywania tych piętnastu skłonów… a Bóg wie lepiej

    Te piętnaście ajatów (wersetów), to (co oznacza w języku polskim):

    1. Zaprawdę, ci, którzy są u twego Pana (anioły),
    nie są tak pyszni (dumni), by Mu nie służyć;
    oni Go wysławiają i wybijają Mu pokłony!

    [TZQ 7:206]

    2. Bogu (wyłącznie) wybijają pokłony
    ci, którzy są w niebiosach i na ziemi,
    posłusznie lub wbrew woli;
    i nawet ich cienie, rano i wieczorem.

    [TZQ 13:15]

    3. Bogu wybija pokłony
    to, co jest w niebiosach,
    i to, co jest na ziemi:
    wszelkie zwierzę, a także aniołowie,
    którzy nie wbijają się w pychę (nie są dumni).

    [TZQ 16:49]

    4. powiedz:
    “Wierzcie w niego (tj. w Qur’an)
    albo też (w go) nie wierzcie!”
    Ci, którym wcześniej została dana wiedza,
    padają na twarze, wybijając pokłony,
    kiedy jest im recytowany,
    wybijając pokłony.

    [TZQ 17:107]

    5. Kiedy były im recytowane znaki (wersety) Miłosiernego,
    oni padali na twarz,
    wybijając pokłony i płacząc.

    [TZQ 19:58]

    6. Czy ty nie widzisz,
    że Bogu wybijają pokłony
    ci, którzy są w niebiosach,
    i ci, którzy są na ziemi,
    i słońce, i księżyc, i gwiazdy,
    góry, drzewa i zwierzęta (al-dałaab),
    i wielu spośród ludzi?
    Ale dla wielu kara jest słuszna!
    A kogo poniży Bóg,
    ten nie będzie miał nikogo,
    kto by mu przywrócił szacunek.
    Zaprawdę,. Bóg czyni to, co chce!

    [TZQ 22:18]

    7. O wy, którzy wierzycie!
    Skłaniajcie się i wybijajcie pokłony!
    Czcijcie waszego Pana!
    Czyńcie dobro!
    Być może, będziecie szczęśliwi (odniesiecie sukces)!

    [TZQ 22:77]

    8. Kiedy im się powie:
    “Wybijajcie pokłony Miłosiernemu!”,
    oni mówią:
    “Cóż to jest ten Miłosierny?
    Czy my mamy wybijać pokłony
    na twój rozkaz (Muhammadzie)?”
    I to tylko powiększa ich niechęć.

    [TZQ 25:60]

    9. Nie oddają oni pokłonów Bogu,
    który wyprowadza z ukrycia
    to, co jest w niebiosach i na ziemi,
    i który wie, co ukrywacie i co ujawniacie.

    [TZQ 27:25]

    10. Tylko ci wierzą w Nasze znaki,
    którzy, kiedy są napominani przez nie,
    padają na twarz, wybijając pokłony,
    głoszą chwałę swego Pana
    i nie wbijają się w pychę (nie są dumni).

    [TZQ 32:15]

    11. I domyślił się Dawid,
    że wystawiliśmy go tylko na próbę.
    Poprosił o przebaczenie swego Pana
    i padł na twarz, wybijając pokłony,
    i nawrócił się.

    [TZQ 38:24]

    12. Wśród Jego znaków są:
    noc i dzień, słońce i księżyc.
    Nie wybijajcie pokłonów
    ani słońcu, ani księżycowi!
    Wybijajcie pokłony przed Bogiem,
    który je stworzył
    - jeśli Jego czcicie!

    [TZQ 41:37]

    13. Przeto wybijajcie pokłony Bogu
    i oddawajcie Mu cześć!

    [TZQ 53:62]

    14. I kiedy im recytują Qur’an,
    oni nie wybijają pokłonów?

    [TZQ 84:21]

    15. ...Wybijaj pokłony i zbliż się!

    [TZQ 96:19]

    Wyślij znajomym